top of page

Casablanca

Originally performed by Daniel Santacruz, “Casablanca” is a daring minimalist piece designed to evoke a romantic memory and a desire to relive it. By stripping away most of the instruments, the song fosters a close, personal atmosphere. The cellos take center stage with their expressive duet voices, while the harps fill the space usually occupied by violins, brass, and woodwinds. This minimalist approach enhances the intimate, emotional quality of the piece, drawing listeners into a deeply reflective experience.

“Casablanca” is a romantic bachata song inspired by the classic 1942 film of the same name. Using the movie’s themes and setting as a backdrop, the song tells a passionate love story filled with nostalgia for a past romance, mirroring the film’s central relationship. The lyrics reference Casablanca and allude to iconic scenes, conveying deep emotions of love and desire for a partner. They capture a blend of joy and sadness, reflecting the complex feelings often found in intense romantic connections. Ultimately, the song expresses a love so profound and unforgettable that it evokes the timeless romance portrayed in the film, resonating with listeners through its exploration of love, passion, and the bittersweet nature of romantic memories.

Original Lyrics

Verse 1

Quiero poner el mundo en pausa, y darle play a tu canción

Sobre tu cuerpo mi guitarra, y bajo el cielo nuestro amor

Pasar la noche con bachata, la luna y un trago de ron

Para aliviar el sentimiento, para callar este dolor

Verse 2

Que pasa el tiempo bailando que con cada paso

Borremos lo malo que siempre ha sobrado

Ya ves que la vida son solo momentos, que vienen y van, que ya no volverán

Cada cual está hecho de mil emociones, que a veces seguimos buscando razones

Pero de qué sirve si siempre volvemos, al mismo lugar, al mismo lugar

Chorus 1

Por eso abrázame fuerte, piensa que ya no hay mañana

Como aquella noche que hicimos el amor, en Casablanca

Verse 3

Que pasa el tiempo bailando que con cada paso

Borremos lo malo que siempre ha sobrado

Ya ves que la vida son solo momentos, que vienen y van, que ya no volverán

Cada cual está hecho de mil emociones, que a veces seguimos buscando razones

Pero de qué sirve si siempre volvemos al mismo lugar, al mismo lugar

Chorus 2

Por eso abrázame fuerte, piensa que ya no hay mañana

Como aquella noche que hicimos el amor, en Casablanca

Translated Lyrics

Verse 1

I want to put the world on pause, and play your song

Over your body my guitar, and under the sky our love

Spend the night with bachata, the moon and a shot of rum

To alleviate the feeling, to silence this pain

Verse 2

Time goes by dancing that with each step

We erase the bad things that have always been left over

You see, life is just moments, that come and go, that will never come back

Each of us is made up of a thousand emotions, that sometimes we keep looking for reasons

But what's the point if we always come back, to the same place, to the same place

Chorus 1

So hold me tight, think that there is no tomorrow

Like that night we made love in Casablanca

Verse 3

Time goes by dancing that with each step

We erase the bad things that have always been left over

You see, life is just moments, that come and go, that will never come back

Each of us is made up of a thousand emotions, that sometimes we keep looking for reasons

But what's the point if we always come back, to the same place, to the same place

Chorus 2

So hold me tight, think that there is no tomorrow

Like that night we made love in Casablanca

bottom of page